Queridos amigos en este momento ustedes necesitan la siguiente información con el objetivo de fortalecer su manejo en el uso de la lengua, les regalo esta reflexión que espero sea un agente motivador y les felicito por su gran dedicación y compromiso:
LA RECOMPENSA DEL ESFUERZO
Un hombre encontró un capullo de una mariposa y lo llevó a su casa para observar a la mariposa cuando saliera del capullo.
Un día notó un pequeño orificio en el capullo, y entonces se sentó a observar por varias horas, viendo que la mariposa luchaba por poder salir. El hombre la vio que forcejeaba duramente para poder pasar su cuerpo a través del pequeño agujero, hasta que llegó un momento en el que pareció haber cesado de forcejear, pues aparentemente no progresaba en su intento. Parecía como que se había atascado.
Entonces el hombre, sintiendo lástima, decidió ayudar a la mariposa y con una pequeña tijera corto al lado del agujero para hacerlo más grande, y ahí fue que por fin la mariposa pudo salir del capullo.
Sin embargo, al salir la mariposa tenía el cuerpo muy hinchado y unas alas pequeñas y dobladas.
El hombre continuó observando, pues esperaba que en cualquier instante, las alas se desdoblarían y crecerían lo suficiente para soportar al cuerpo, el cual se contraería al reducir lo hinchado que estaba.
Ninguna de las dos situaciones sucedieron y la mariposa solamente podía arrastrarse en círculos con su cuerpecito hinchado y sus alas dobladas. Jamás logró volar.
Lo que el hombre, en su bondad y apuro, no entendió fue que la restricción de la apertura del capullo y el esfuerzo de la mariposa por salir por el diminuto agujero, eran parte natural del proceso que forzaba fluidos del cuerpo de la mariposa hacia sus alas, para que alcanzase el tamaño y fortaleza requeridos para volar.
Al privar a la mariposa de la lucha, también le fue privado su desarrollo normal.
Moraleja: Si se nos permitiese progresar en todo sin obstáculos, nos cortarían muchas posibilidades. No podríamos crecer y ser tan fuertes como podríamos haberlo sido a través del esfuerzo y la constancia.
Cuantas veces hemos querido tomar el camino fácil para salir de dificultades, tomando esas tijeras y recortando el esfuerzo para encontrarnos al final un resultado insatisfactorio.
¡Ánimo , luchemos y esforcémonos por alcanzar metas!.Producir textos escritos que evidencian el conocimiento que he alcanzado acerca del funcionamiento de la lengua en situaciones de comunicación y el uso de las estrategias de producción textual.
SABER SABER
Identifico estrategias que garantizan coherencia, cohesión y pertinencia del texto.
SABER HACER
Escribo textos siguiendo un plan textual para la presentación de mis ideas, pensamientos y saberes en los contextos en que así lo requiera.
SER
Participo, en mi contexto cercano, en la construcción de acuerdos básicos para el logro de metas comunes.
CONVIVIR
Identifico y respeto las diferencias y semejanzas entre jóvenes y adultos, evitando situaciones de exclusión o discriminación.TEMAS
Estructura y funcionamiento de la lengua
Coherencia, cohesión y pertinencia textual
Ortografía básica
1. Estructura y funcionamiento de la lengua
Clases de lenguaje.
Lenguaje oral.
Está formado por sonidos.
Lenguaje escrito.
Está formado por letras.
Características del lenguaje oral.
Expresividad.
La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices afectivos que dependen del tono que empleamos y de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.
Vocabulario.
Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y repeticiones.
O sea, entonces, no...
Hablar correctamente.
· Hablar despacio y con un tono normal.
· Vocalizar bien.
· Evitar muletillas.
· Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de "cosa", "cacharro", "chisme"...
· Evitar palabras como "tío", "guay, "chachi"...
· Utilizar los gestos correctos sin exagerar.
Características del lenguaje escrito.
Expresividad.
Es menos expresivo y espontáneo y carece de gestos; por eso es más difícil expresar lo que queremos.
Vocabulario.
Se puede usar un vocabulario más extenso y apropiado ya que da tiempo a pensar más y se puede corregir si nos equivocamos.
Para escribir bien.
· Hay que leer mucho.
La escritura es un sistema de representación gráfica de un idioma, por medio de signos trazados o grabados sobre un soporte. En tal sentido, la escritura es un modo gráfico típicamente humano de transmitir información.
Como medio de representación, la escritura es una codificación sistemática mediante signos gráficos que permite registrar con gran precisión el lenguaje hablado por medio de signos visuales regularmente dispuestos; obvia excepción a esta regla es la bastante moderna escritura Braille cuyos signos son táctiles. La escritura se diferencia de los pictogramas en que estos no suelen tener una estructura secuencial lineal evidente. Existen dos principios generales en la escritura, de un lado la representación mediante logogramas que pueden representar conceptos o campos semánticos y de otro la codificación mediante grafemas que representan sonidos o grupos de sonidos (pudiéndose distinguir entre sistemas puramente alfabéticos, abugidas, silábicos o mixtos). Las escrituras egipcia y china combinan ambos tipos de principios (logramas y grafemas), mientras que las escrituras en alfabeto latino son puramente grafémicas.
Las escrituras jeroglíficas son las más antiguas de las escrituras propiamente dichas (por ejemplo; la escritura cuneiforme fue primeramente jeroglífica hasta que a ciertos jeroglifos se les atribuyó un valor fonético) y se observan como una transición entre los pictogramas y los ideogramas. La escritura jeroglífica fue abandonada en el período helenizante de Egipto. En la actualidad la escritura china y japonesa conservan algunos logogramas combinados con signos cuya interpretación es puramente fonética. La mayor parte de las escrituras del mundo son puramente grafémicas, así las escrituras románicas (basadas en el alfabeto latino), arábigas (basadas en el alfabeto arábigo), cirílicas (basadas en el alfabeto griego), hebraicas (basadas en el alfabeto hebreo), helénicas (basadas en el alfabeto griego), indias (generalmente basadas en el devanāgarī) y en mucha menor medida las escrituras alfabéticas armenias, etiópicas (abugidas basadas en el ghez o ge'ez), coreanas, georgianas, birmanas, coptas, etc. Los alfabetos glagolíticas y la escritura gótica así como la pahlavi y zend usadas en lenguas hoy desaparecidas.
Aunque de las escrituras alfabéticas quizás la primera haya sido la escritura protosinaítica, documentada entre los siglos XVIII y XVI a. C., la primera escritura alfabética en stricto sensu parece haber sido la escritura fenicia. Esta —al igual que sus inmediatas derivadas— es del tipo abyad, es decir solo constaba de consonantes, el método de escritura abyad también se encuentra en otras como en la escritura aramea, la escritura hebrea basada en el alefbet o álef-bet, y la escritura arábiga, si bien la escritura hebrea precisó el valor de los fonemas utilizando el sistema de puntos diacríticos llamado masorético por el cual diversos puntos en relación a cada grafema tienen la función de vocales, algo semejante ocurre con el alifato o alfabeto árabe.
La escritura fenicia fue modificada y adaptada por los griegos, a los griegos se atribuye la notación explícita de las vocales (concretamente usaron algunos signos consonánticos del fenicio sin equivalente en griego como signos para notar las vocales). Aunque es de notar que antes del sistema clásico de alfabeto griego, en el espacio geográfico que luego sería helénico existieron las escrituras minoicas (tipo lineal A y lineal B) y el uso de la escritura en bustrofedon (‘arado de buey’), se considera que la escritura etrusca e indudablemente la escritura latina (de la cual proviene el alfabeto más usado actualmente) son modificaciones de la escritura alfabética griega (lo mismo que ocurre con el cirílico y el glagolítico), en cuanto a las escrituras ibéricas antiguas, esta parecen haber recibido un fuerte influjo fenicio hasta ser suplantadas por las letras latinas.
En los territorios controlados por los celtas en la Antigüedad existió un sistema de escritura muy singular llamado ogam, usado principalmente por los druidas.
En lo atinente a las runas de los antiguos germanos, en ellas se nota una copia modificada de las letras latinas a las cuales sin embargo se les asignaron diversos valores fonéticos e inclusos "valores mágicos".a Algo similar ocurrió a fines del siglo XVIII entre los cheroquis de Norteamérica, entre ellos el jefe Sequoyah promovió el uso de un "alfabeto" (en realidad un silabario) inspirado por sus formas en el alfabeto latino usado por los colonos anglosajones aunque con diferentes valores fonéticos.
En cuanto a las escrituras con un componente ideográfico, prácticamente se restringen en la actualidad a la escritura china basada en sinogramas; estos mismos signos, llamados kanji (漢字 "caracteres han [= chinos]" en japonés), se usan en la escritura japonesa junto a dos silabarios, el hiragana y la katakana; los sinogramas también forman parte tradicionalmente de la escritura del coreano con el nombre de hanja (china escritura), aunque actualmente apenas se usan ya estando suplantados en Corea por el alfabeto hangul.
Como bien ha señalado Roland Barthes 1 la escritura ha significado una revolución en el lenguaje y en el psiquismo y, con ello, en la misma evolución humana, ya que es una "segunda memoria" para el ser humano —además de la biológica ubicada en el cerebro—. Esto es tan evidente que se distingue la prehistoria de la historia porque en la primera se carecía de escritura y solo existía la tradición oral.
La lengua oral constituida por una "sustancia fónica" tiene en tal sustancia un soporte efímero y requiere que el emisor y el receptor coincidan en el tiempo (y antes de la invención de las telecomunicaciones, también era necesaria la coincidencia en el lugar), en cambio con la lengua escrita siempre es posible establecer una comunicación con mensajes diferidos, la praxis escritural hace que el mensaje pueda ser realizado in absentia del receptor y conservado a través del tiempo.
Historia de la escritura
Texto rumano escrito en alfabeto transitorio entre cirílico y latino.
Actualmente, los semiólogos y los lingüistas consideran totalmente probado que la escritura es posterior al habla, aunque algunos semiólogos a fines de siglo XX llegaron a suponer que las escrituras son previas al lenguaje verbal articulado ya que existe un placer (por usar un término barthesiano) por parte del sujeto humano en dejar rastro de sí en diversos soportes (huellas de manos, muescas, rayas, representaciones más o menos figurativas tal cual se observa en el Magdaleniense), pero tales protoescrituras no parecen ser indicios de que los textos escritos se anticiparon al habla; en todo caso, con la escritura como «segunda memoria» el habla fue reforzada por los escritos; más aun, la escritura permite una reflexión adicional, y esto hace que el lenguaje escrito pueda tener una clara estrategia de la cual carece el lenguaje oral ágrafo.
Como en latín dijo Cayo Tito: Verba volant scripta manent (las palabras se vuelan lo escrito se mantiene).
Fundamentalmente, la lengua gráfica o la lengua escrita ha de considerarse un fenómeno lingüístico inventado por la sociedad humana para reemplazar a la lengua oral o fónica, la escritura aparece necesariamente cuando la evolución socioeconómica de las poblaciones impulsa la creación de un código alternativo que sea eficaz en situaciones en las cuales la lengua fónica es insuficiente o directamente inútil.
Sin embargo el pasaje del lenguaje ágrafo al escritural tuvo una fase de transición: antes de la escritura propiamente dicha están los pictogramas y los grafismos, solo hace poco más de cinco milenios aparecen las primeras escrituras en Sumeria y en el antiguo Egipto.
Signario de la Escritura Lineal Paleolítica (ELPA), compilado tras veinte años de catalogación de los registros de Arte Rupestre y grafismos usados durante el Paleolítico Superior.
Existen diversos hallazgos de representaciones gráficas previas a la escritura propiamente dicha, como los de las cuevas de Chauvet (1995), Cosquer (1994) o Lascaux (1940) en Francia, con imágenes que datan de 31 000, 24 000 y 15 000 años aproximadamente de antigüedad, respectivamente, o la cueva de Altamira (descubierta en 1868). El desarrollo de la escritura pudo tener motivaciones y funciones completamente diferentes de las que llevaron a crear otro tipo de representaciones gráficas.[cita requerida]. Investigaciones que vienen realizándose desde principios de la década de los noventa del pasado siglo, han permitido la compilación de un signario nuclear básico de unos ochenta y ocho signos lineales que fueron usados para grafiar o escribir secuencias ordenadas que combinan y articulan signos como en cualquier escritura de signos lineales y geométricos, lo que ha permitido el desarrollo de una hipótesis sobre el uso de una Escritura Lineal Paleolítica (ELPA) logofonográfica o glotográfica durante el Paleolítico Superior, al parecer ya desde tiempos del Auriñaciense, o con mayor probabilidad desde el Solutrense.
Se ha observado el uso de tales signos lineales de una posible escritura lineal paleolítica no solo en la zona astur-cántabro-aquitana o franco-cantábrica, sino también en cuevas del sur de la península, concretamente en las cuevas de la Pileta y Nerja en Málaga.
La invención de la escritura se dio en varios lugares del mundo de manera independiente. Las primeras técnicas de escritura se remontan al cuarto milenio a. C. Surgió en Egipto, Mesopotamia y China. El sistema creado en Oriente Medio y Egipto se extendió rápidamente a las áreas culturales cercanas y es el origen de la mayoría de las escrituras del mundo. En América la escritura también apareció en Mesoamérica, teniendo como uno de sus primeros ejemplos conocidos los jeroglíficos de la escritura maya.
Se le atribuye a la escritura la historia siguiente: Las transacciones entre tierras alejadas y diferidas en el tiempo necesitaban plasmarse en contratos.[cita requerida] Estos contratos se fundamentaban en unas bolas huecas de arcilla que contenían los datos, pequeñas formas de arcilla que simbolizaban los nombres de tres maneras diferentes: esferas, cono (geometría) y cilindros a los que se añadían unas formas convencionales que designaban aquello que se contrataba.[cita requerida] En caso de reclamación se rompía la bola seca, sobre la cual se había firmado con su sello para su control, y en la que se comparaba la cantidad y la entrega.
Estas transacciones fueron puestas en forma de escuadra. Este era el medio para dibujar una cuña, un redondel y un cono, que representaban los datos y servían también para dibujar las formas convencionales. Finalmente se encontró la solución más simple: aplastar esta bola de arcilla y dibujar (escribir) en ambas caras el contenido del contrato: qué, cuánto y cuándo utilizando, siempre, esta pequeña caña.
En Egipto se han encontrado placas de marfil y hueso probablemente indicativas del contenido o del origen de mercancías con una antigüedad de unos 5400 años.
Principios básicos de la escritura
La escritura evolucionó desde sistemas de representación meramente mnemotécnicos o contables (como está testimoniado en Mesopotamia), que inicialmente representaban objetos en forma de pictogramas, hasta sistemas más abstractos que acabaron representando sonidos o logogramas abstractos. Obviamente en ese sentido toda la escritura es dependiente de las lenguas naturales, tal como señaló el propio Aristóteles para quien la escritura está subordinada a la lengua hablada:
Los sonidos expresados por la voz son los símbolos de los estados del alma y las palabras escritas son los símbolos de las palabras emitidas con la voz7
Esto es, para la tradición aristotélica, la escritura es un conjunto de símbolos de otros símbolos. Para esta tradición lo escrito no representa directamente a los conceptos sino a las palabras fónicas con las cuales se denominan a los conceptos. Tal tradición aristotélica ha implicado un fonocentrismo que inhibió muchas veces el estudio lingüístico de la escritura y puso el acento en la fonología, esto fue criticado particularmente por Jacques Derrida a fines del siglo XX, este pensador ha considerado de especial importancia a las escrituras.8
Evolución de la escritura
La escritura ha evolucionado a través del tiempo. Fundamentalmente ha usado dos principios:
Principio ideográfico
Por el cual ciertos objetos, lugares, personas o animales eran representados regularmente por signos pictográficos, con cierto grado de realismo o más bien idealizados. La representación ideográfica y pictórica fue común en los inicios de todos los sistemas de escritura conocidos.
Principio fonético
Según el cual ciertos signos correspondían a sonidos o secuencias de sonidos, tal como eran percibidos por los hablantes. Inicialmente el sonido de un signo no fue totalmente convencional, sino que seguía el principio pro rebus, por el cual un sonido pictográfico pasaba a representar un sonido contenido en el nombre del objeto designado. Así, por ejemplo, en sumerio se usó un signo pictográfico para «flecha», pero posteriormente dicho signo se empleó en la transcripción de la palabra 'vida', ya que ambos tenían una pronunciación similar. Así ciertos signos pasaron gradualmente a usarse para representar objetos que tenían un sonido común o similar, con lo que surgieron sistemas basados en el principio fonético.
Tanto los sistemas jeroglíficos sumerios y egipcios, como en la escritura china se encuentran conjuntamente signos que siguen el principio ideográfico junto a signos que siguen el principio fonético.
No existe ningún sistema de escritura pleno (es decir, capaz de representar con precisión el lenguaje hablado) que sea puramente ideográfico. El idioma chino es citado como ejemplo de escritura puramente ideográfica, pero eso no es exacto, puesto que un buen número de los signos son "complementos fonéticos" que tienen que ver más con el sonido de la palabra que con una representación pictográfica del referente. Algo similar sucede en la escritura jeroglífica egipcia, donde muchas palabras se escriben mediante signos monolíteros, bilíteros o trilíteros junto a un complemento semántico. Los "signos n-líteros" siguen el principio fonético, mientras que los complementos semánticos siguen el principio ideográfico, al menos parcialmente.
Lengua hablada y lengua escrita
En la escritura se observa la complementariedad de dos códigos, el de la lengua hablada y el de la lengua escrita; ambos códigos conforman una estructura semiótica en la cual se vinculan dos universos de discurso: la estructura precisa de la lengua hablada consta de significados y de sus expresiones fónicas, los significantes; la lengua escrita, al ser complementaria de la oral, cuenta también con significados, siendo sus significantes de tipo gráfico. Se constata que ambos códigos (el oral o fónico por una parte y el escrito por la otra) poseen un mismo universo de contenido: el universo de contenido de la lengua gráfica es el mismo que el de la lengua hablada correspondiente.
Por otra parte, los sistemas formales como la notación matemática más abstracta son sistemas derivados de la escritura (inicialmente la notación matemática consistió en abreviaciones de expresiones habladas), sin embargo, en su uso moderno la notación matemática avanzada permite expresar nociones que en lenguaje hablado frecuentemente son más complicadas de expresar, por lo que en cierto modo los sistemas gráficos formales han dejado de estar subordinados a la lengua hablada, por más que las nociones expresadas en ellos se pueden traducir de forma aproximada a palabras en forma informal.
Otro asunto relacionado con la relación entre lengua hablada y escrita, es que ningún sistema ortográfico es igual de expresivo que la lengua hablada. Las lenguas naturales, pueden expresar silencios, pausas, y entonaciones que solo se pueden representar muy imperfectamente en la escritura. Por otra parte, las variantes habladas pueden reflejar diferencias sociales y dialectales muy sutiles, y reconocibles por los hablantes, que no son sencillas de representar en un sistema de escritura práctico.
Sistemas de escritura
Artículo principal: Sistema de escritura
Un sistema de escritura permite la escritura de una lengua. Si se refiere a una lengua hablada, como es lo normal y corriente, se habla entonces de "escritura glotográfica" (pero puede tratarse también de una lengua no hablada, en este caso se hablaría de "escritura semasiográfica")d Las escrituras glotográficas ordinarias pueden estar divididas en dos grandes grupos:
Escrituras fonéticas
Las escrituras basadas completamente en el principio fonético, en que cada uno los signos representa algún tipo de sonido de la lengua hablada. Dentro de este tipo de escrituras puede distinguirse entre:
Alfabetos
En los que cada signo (o la mayor parte de ellos) representa un fonema de la lengua. Esto no es del todo exacto, porque algunos sonidos se pueden representar mediante dígrafos y/o trígrafos. Este es el tipo de escritura usado para todas las lenguas europeas y un buen número de lenguas africanas, americanas, oceánicas, etc.
Abyades o consonantarios
En los que solo algunos fonemas tienen representación gráfica, usualmente las consonantes, por lo que no constituyen una representación completa. Estos sistemas resultan más económicos desde el número de signos a costa de ser parcialmente ambiguos, aunque el contexto elimina la mayor parte de esa ambigüedad, por lo que leerlos correctamente requiere conocer la lengua en que están escritos.
Abugidas o pseudosilabarios
Constituyen un refinamiento de los abyades, al introducirse una manera no ambigua de marcar la vocal del núcleo silábico, sin que en general se emplee un signo diferente y aparte de la consonante. Las escrituras etiópicas, las usadas en la India o el silabario cri son en realidad «abúgidas» y no silabarios genuinos como frecuentemente se dice.
Silabarios
En los que cada signo generalmente representa una única sílaba, sin que exista necesariamante relación entre los signos de las sílabas que empiezan por el mismo sonido. La escritura ibérica es un ejemplo.
Escrituras ideográficas
Las escrituras basadas parcialmente en el principio ideográfico, en que algunos de los signos representan directamente un tipo de referente, un campo semántico, etc. En la práctica todas las escrituras plenamente desarrolladas que usan el principio ideográfico, lo combinan con signos que siguen el principio fonográfico. Ejemplos de este tipo de escrituras mixtas son:
La escritura china, y sus derivadas (sistemas de escritura del japonés por una parte y del coreano por otra).
Varios de los signos jeroglíficos egipcios y cuneiformes pertenecen a este grupo.
Un mismo sistema puede servir para muchas lenguas y una misma lengua puede estar representada por diferentes sistemas. Los grafemas fundamentales de una escritura pueden completarse con la utilización de diacríticos, de ligaduras y de grafemas modificados.
Funciones de la escritura
Desde la psicología, Gordon Wells (1987) explora el concepto de lo escrito e identifica cuatro niveles de uso, que no se deben considerar exactamente funciones en el sentido lingüístico: ejecutivo, funcional, instrumental y epistémico.
El más básico es el ejecutivo, que se refiere al control del código escrito, a la capacidad de codificar y descodificar signos gráficos.
El funcional incluye la comunicación interpersonal y exige el conocimiento de los diferentes contextos, géneros y registros en que se usa la escritura.
El instrumental corresponde al uso de la lectoescritura como vehículo para acceder al conocimiento científico y disciplinario.
Y el epistémico se refiere al uso más desarrollado cognitivamente, en el que el autor, al escribir, transforma el conocimiento desde su experiencia personal y crea ideas.
La taxonomía (clasificación científica) de funciones lingüísticas de M. A. K. Halliday (1973) distingue dos categorías en el nivel epistémico: el uso heurístico y el imaginativo.
Florian Coulmas (1989, págs. 13-14) se refiere a esta última función como estética, además de incluir otra con la denominación de control social.
Después de estas consideraciones, podemos distinguir y clasificar los siguientes tipos de funciones:
La primera distinción será entre usos individuales (intrapersonales) o sociales (interpersonales):
Intrapersonales: el autor del escrito y su destinatario son la misma persona. Las principales funciones son:
Registrativa: la escritura permite guardar información sin límite de cantidad o duración. Se trata de la función mnemotécnica más básica que utilizamos corrientemente cuando anotamos direcciones y teléfonos, compromisos en agendas o ideas que se nos ocurren en un momento imprevisto. Requiere dominio del código escrito y su correspondencia con los sonidos.
Manipulativa: al ser bidireccional y planificada, la escritura facilita la reformulación de los enunciados, según las necesidades y las circunstancias. No siempre reproducimos literalmente lo escuchado, leído, visto o pensado. Escribir permite elaborar la información. Así preparamos el guion de una charla, etc.
Epistémica: subiendo otro peldaño del desarrollo cognitivo, la manipulación de datos permite al autor generar opiniones e ideas que no existían antes de iniciar la actividad escritora. Escribir se convierte en una potente herramienta de creación y aprendizaje de conocimientos nuevos. Todos hemos experimentado el poder epistémico de la escritura en situaciones cotidianas. Al tener que explicar por carta a un amigo una situación complicada o comprometida.
Interpersonales: el autor escribe para otros: un lector conocido o no, un grupo, una asociación, una comunidad lingüística, etc. La escritura se convierte en un instrumento de actuación social para informar, influir, ordenar, etc. Aquí también distinguimos varias funciones:
Comunicativa: la escritura permite interactuar con el prójimo en circunstancias nuevas: en diferentes lugares y tiempos, cuando lo escrito resulta más preciso o cortés. Esta función exige dominar los rasgos discursivos y gramaticales propios de cada género y tipo de texto.
Organizativa: desarrolla funciones ordenadoras, certificadoras o administradoras. Lo escrito garantiza derechos y deberes de la ciudadanía, informa al público lector, garantiza derechos al trabajador, etc.
Finalmente, la última función que participa de los usos intrapersonales tanto como de los interpersonales es la estética o lúdica. En cualquier situación, la escritura posee una dimensión placentera o de diversión.
· Leer lo que hemos escrito y poner cuidado en que los puntos coincidan con el final de las oraciones. Si lo que se lee no tiene sentido hay que corregirlo.
· Consultar el diccionario para usar las palabras correctas.
· No repetir palabras como "entonces", "pero", "y"...
Esquema:
Clases de lenguaje.
Lenguaje oral.
Lenguaje escrito.-
-
Características del lenguaje oral.
Expresividad.
Vocabulario.
Hablar correctamente.
Características del lenguaje escrito.
Expresividad.
Vocabulario.
Para escribir bien.
Arriba
Actividades:
1ª.- Escribe Verdadero o Falso al lado de las siguientes oraciones.
a) El lenguaje oral no es nada espontáneo.
b) La expresión escrita es más espontánea que la oral.
c) El lenguaje oral está lleno de matices afectivos.
d) Al expresarnos por escrito debemos tener en cuenta la ortografía.
e) El vocabulario es más sencillo y limitado en el lenguaje oral que en el escrito.
f) En el lenguaje escrito es corriente el uso de muletillas.
g) El lenguaje escrito es más elaborado que el oral.
h) El lenguaje escrito se acompaña del lenguaje gestual.
2ª.- Escribe las siguientes oraciones poniendo las palabras que faltan.
Las dos clases de lenguaje son el lenguaje (________) y el (________).
El (________) se acompaña casi siempre del lenguaje gestual.
Para escribir correctamente hay que cuidar mucho la (________).
El lenguaje escrito no se acompaña de (________).
La expresión oral suele tener muchas (________) como el emCaracterísticas del Arte:
Establecimiento de reglas muy rigurosas que debe obedecer el artista a fin de imitar fielmente tanto las obras clásicas como las cosas que ofrece la naturaleza misma.
Rigidez formal y poca creatividad en virtud de que, al seguir las huellas de los antiguos, el artista se ve constreñido a moldes muy estrechos.
Afrancesamiento, debido a que el modelo galo se diseminó rápidamente y la gente culta lo siguió con fervor.
Preponderación de la razón sobre el sentimiento y de la inteligencia sobre la imaginación.
Dominio de los conocimientos filosóficos y científicos conseguidos a través de un método de trabajo y estudio apoyado en la importancia de los hechos.
Actitud crítica ante todas las manifestaciones de la conducta humana, se hace énfasis en lo moral, a fin de combatir los perjuicios y supersticiones, subrayando el valor del hombre como miembro de la sociedad.
Exaltación de los placeres sencillos, la buena mesa o el amor por la vida campesina, etc., a fin de cubrir la intimidad personal y evitar la revelación de los sentimientos.
El ideal artístico que se debía perseguir consiste en la expresión de la belleza formal y fría, no en la conmoción del lector; por eso la obra que se escribe debe ser sencilla, natural, razonable, exenta de fantasía, misterio o imaginación.
Manifestación uniforme contra las exageraciones del barroco.pleo de (________) y (________).
Establecimiento de reglas muy rigurosas que debe obedecer el artista a fin de imitar fielmente tanto las obras clásicas como las cosas que ofrece la naturaleza misma.
Rigidez formal y poca creatividad en virtud de que, al seguir las huellas de los antiguos, el artista se ve constreñido a moldes muy estrechos.
Afrancesamiento, debido a que el modelo galo se diseminó rápidamente y la gente culta lo siguió con fervor.
Preponderación de la razón sobre el sentimiento y de la inteligencia sobre la imaginación.
Dominio de los conocimientos filosóficos y científicos conseguidos a través de un método de trabajo y estudio apoyado en la importancia de los hechos.
Actitud crítica ante todas las manifestaciones de la conducta humana, se hace énfasis en lo moral, a fin de combatir los perjuicios y supersticiones, subrayando el valor del hombre como miembro de la sociedad.
Exaltación de los placeres sencillos, la buena mesa o el amor por la vida campesina, etc., a fin de cubrir la intimidad personal y evitar la revelación de los sentimientos.
El ideal artístico que se debía perseguir consiste en la expresión de la belleza formal y fría, no en la conmoción del lector; por eso la obra que se escribe debe ser sencilla, natural, razonable, exenta de fantasía, misterio o imaginación.
Manifestación uniforme contra las exageraciones del barroco.pleo de (________) y (________).
3ª.- Ordena correctamente estas frases hechas y sus significados; poniendo unas frente a otras.
Donde dije digo, digo Diego. Irse sin decir adiós.
Despedirse a la francesa. Estar en un momento de apuro.
Sacar a alguien las castañas del fuego. No pensar en los demás cuando actuamos.
El que venga detrás que arree. Desdecirse.
Estar con la soga al cuello. Solucionar los problemas de otro.
Ideas:
Para estar seguro de que dominas el tema debes ser capaz de escribir todas las ideas del mismo. Si recuerdas el texto que explica cada idea es que ya has asimilado la lección.
Clases de lenguaje.
Características del lenguaje oral.
Características del lenguaje escrito.
COHERENCIA Y COHESIÓN TEXTUAL
La coherencia y cohesión son propiedades textuales que
convierten
en texto a un conjunto de enunciados.
1. COHERENCIA
La coherencia es la propiedad textual por la cual los
enunciados
que forman un texto se refieren a la misma realidad.
Para que un texto presente coherencia, sus enunciados han de
centrarse en un tema y debe responder a nuestro conocimiento
del
mundo.1 Los textos se construyen aportando nueva información
en
cada enunciado, pero una secesión de enunciados dejará de
ser
coherente si en ellos no se hace referencia a un tema común.
2. COHESIÓN
Además de resultar coherentes, los enunciados de un texto
deben
estar conectados o cohesionados entre sí. Así, dos
enunciados
coherentes pueden no constituir un texto si su relación
gramatical es
incorrecta.
Se denomina cohesión a la propiedad por la cual los
enunciados de
un texto se relacionan correctamente desde un punto de vista
léxico
y gramatical.
La cohesión se pone de manifiesto en los textos por medio de
diversos procedimientos, que pueden ser léxicos, si atienden
a las
palabras y sus significados, y gramaticales, si se emplean
recursos
morfosintácticos.
2.1 COHESIÓN: PROCEDIMIENTOS LÉXICOS
Se trata de mecanismos que proporcionan una continuidad de
sentido al texto a partir de los significados de las
palabras.
Los principales procedimientos para otorgar cohesión léxica
a un
texto son la repetición, la reiteración y la asociación.
· Repetición. Se trata de la reproducción exacta de la misma
palabra o expresión en distintos lugares del texto.
· Reiteración. El sentido de un término se repite por medio
de
palabras o expresiones diferentes. La reiteración puede
contener
sinónimos (palabras con forma distinta pero con significados
semejantes o idénticos) o hiperónimos (palabras que designan
una clase a la que pertenecen los objetos).
1 Hay que tener cuenta que, en el caso de los textos
literarios, estos tienen su propio marco de referencia.
Por ejemplo, en las fábulas resulta coherente que los
animales hablen.
· Asociación. Las palabras que aparecen en el texto mantienen
un
vínculo de sentido por oposición o complementariedad (“no
era
ni alto ni bajo, y traía en la mano el papel que días antes
se había
llevado”) o por hacer referencia al mismo campo de la
realidad
(“visitó ciudades, pueblos, montes, llanuras…”.
2.2 COHESIÓN: PROCEDIMIENTOS GRAMATICALES
Además de por procedimientos léxicos, la cohesión de un
texto se
lleva a cabo por procedimientos que repiten elementos ya
dichos o
anticipan otros que se van a mencionar (anáfora y catáfora)
y
mediante el uso de los conectores.
La anáfora consiste en la inclusión de palabras que aluden a
elementos ya citados en el texto (“Esta aldea es propiedad
del castillo;
quien en ella vive o duerme…”).
La catáfora consiste en la incorporación de términos que
adelantan otros que se van a mencionar (“Le hablo así: ‘Esta
aldea es
propiedad del castillo’”).
Los procedimientos de anáfora y catáfora se llevan a cabo
por
medio de distintas clases de palabras: pronombres
personales,
pronombres demostrativos, pronombres indefinidos, pronombres
relativos, pronombres y determinantes posesivos, adverbios,
etc.
El tema de un texto se desarrolla por medio de diferentes
enunciados que mantienen diversas relaciones entre sí; por
ejemplo,
un enunciado puede ampliar, explicar o corregir lo dicho en
el anterior.
Los conectores del discurso son palabras o expresiones que
hacen
explícitas las relaciones que existen entre los contenidos
de un texto.
1.1.Se escriben con -b todas las palabras que empiezan
por -ab, -abs y -ob,
abnegación - obsoleto - abstención - abstraer.
1.2 Se escriben
con -b las palabras que empiezan o acaban por las sílabas -bu, -bur y -bus,
Burgos - burdo - buril - butano - busto - microbús.
1.3 Se escriben
con -b las palabras que empiezan por bien- y por bene- (cuando significa bien)
y por bis- o bi- (cuando significa dos).
bienvenido - bienestar - benevolencia - benefactor -
bisabuelo - bicentenario - bicúspide.
1.4 Se escriben
con -b las palabras que empiezan por biblio-
biblioteca - bibliografía - bibliomanía.
1.5 Se escriben
con -b las palabras que empiezan o acaban por -bio.
biografía, anfibio
1.6 Se escriben
con -b las palabras que terminan en -bilidad, excepto: movilidad - civilidad.
contabilidad - responsabilidad - fiabilidad.
1.7 Se escriben
con -b las palabras que terminan en -bundo y en -bunda,
nauseabundo - vagabundo - errabundo.
1.8 Se escriben
con -b las palabras terminadas en -probar, aprobar - comprobar - reprobar.
1.9 Se escriben
con -b las terminaciones del pretérito imperfecto de indicativo de los verbos
de la 1ª conjugación y también pretérito imperfecto de indicativo del verbo ir,
amábamos - cantabais - alzaba - iba - ibas - iba - íbamos - ibais.
1.10 Los verbos cuyo
infinitivo acabe en -bir o -buir, excepto: hervir, servir y vivir. recibir -
imbuir - cohibir - prohibir.
2 USO DE LA V
2.1 Se escriben con -v las palabras que empiezan por los
prefijos vice- y por villa-,
excepto: billar, billa, billalda, bicerra y bíceps,
viceversa - villano - vice-rector - Villarrobledo.
2.2 Se escriben con -v todas las palabras que empiezan
por la sílaba ad-
Advenimiento - adverbio - adversario - advenedizo.
2.3 Se escriben con -v todas las palabras compuestas del
verbo -venir
convenir - prevenir - devenir
2.4 Se escriben con -v los adjetivos llanos acabados en
-ave, -eva, -evo, -iva e -ivo,
suave - nueva - nuevo - altiva - altivo
2.5 Se escriben con -v los nombres de las estaciones del
año que contienen este sonido,
primavera - verano - invierno.
2.6 Se escriben con -v las palabras acabadas en -ívoro,
excepto víbora
carnívoro - omnívoro - herbívoro.
2.7 Se escriben con -v los tiempos de los verbos cuyo
infinitivo no contiene ni la letra -b ni la letra -v.
Mantener--->mantuvimos. Obtener--->obtuviéramos
3 USO DE LA H
3.1 Se escriben con -h todas aquellas palabras que
empiezan con los diptongos hue-, hui-, hia-, hie-,
excepto los derivados de huevo, hueso, huérfano, hueco,
Huesca, Huelva, cuando no comienzan por el diptongo HUE- (óseo, onubense, oval,
oquedad, oscense, orfandad).
huir - huésped - hierba - hiato.
3.2 Se escriben con -h todas aquellas palabras que
empiezan por los prefijos hipo-, hidro-, hiper-, hetero-, hecto-, hemi-,
hepta-, hexa- y homo-
hipotensión - hidrofobia - hipersensibilidad - homonimia
- octógrafo - heptasílabo - heterodoxo - hemicraneal
3.3 Se escriben con -h todas las palabras que empiezan
por hum- + vocal.
húmero - humildad.
3.4 Se escribe he, ha, has cuando la palabra siguiente
termina en -ado, -ido, -so, -to, -cho (participio), y también cuando le sigue
la preposición de.
He visto; has caminado; ha vuelto; he hecho. He de
continuar
4 USO DE LA G
4.1 Se escriben con -g los verbos que terminan en -ger y
en -gir,
excepto: tejer y crujir.
proteger - afligir - recoger - emerger - asperger -
corregir.
4.2 Se escriben con -g las palabras que terminan en -gen
y -gente,
excepto: comején, ojén y jején. Margen - virgen - imagen -
urgente - agente - regente - indigente
4.3 Se escriben con -g las palabras que empiezan por gen-
y geo-,
excepto: Jenaro - jenabe - jeniqué - jenable - jengibre -
jenízaro.
gendarme - gente - generar - geometría - gentío -
geografía- geología
5 USO DE LA J
5.1 Se escriben con -j las palabras terminadas en -aje,
-eje y en -jería,
excepto: ambages.
brebaje - boscaje
5.2 Se escriben con -j los tiempos de los verbos cuyo
infinitivo no Ileva ni la letra -g ni la letra -j.
Conducir--->condujimos. Reproducir--->reprodujimos
5.3 Se escriben con -j las palabras que terminan en -jear
hojear - carcajear - badajear - ojear.
6 USO DE LA M
6.1 Se escribe -m a fin de sílaba cuando la sílaba
siguiente empieza por -na, -ne, -ni, y -no,
excepto: perenne, y los compuestos de las preposiciones
en -in,con-, sin-, ennegrecer, ennudecer, innato, innecesario, connotación,
connivencia, sinnúmero, etc.
Solemnidad - columna - alumnado- amnésico.
6.2 Delante de -p y -b siempre se escribe -m. Nunca
escribiremos la letra -n.
Campo, trompeta, samba.
7 USO DE LA LL
7.1 Se escriben con -lI las palabras que empiezan por -fa,
-fo y -fufallecer - fallero - follaje - folletón - fullería - fulleresco.
7.2 Se escriben con -lI las palabras cuyas terminaciones
sean -illo, -illa, -illos, -illas.
ovillo - astilla - pajarillo - bolillos - amarillas.
8 USO DE LA X
8.1 Se escriben con -x las palabras que empiezan por extra-,
excepto: estrada - estrado - estracilla - estragal - estrafalario.
extradición - extraplano - extravagante - extrarradio -
extrapolar - extraño - extranjero, etc.
9 USO DE LA Y
9.1 Se escribe -y al final de las palabras que acaban en
diptongo decreciente que contenga este sonido.
Rey, soy, doy, hoy, voy.
9.2 Se escriben con -y los tiempos de los verbos cuyo
infinitivo no contiene ni la letra -ll ni la letra -y.
Concluir---> concluyó. Obstruir--->obstruyendo
10 USO DE LA R
10.1 Se escribe -r (simple) después de las consonantes -I,
-n, y -s, y al principio de palabra, aunque su sonido sea el mismo que la -rr.
Enrique - reloj - honra - Israel - rito - enredo.
10.2 Se escribe -rr (doble) en interior de palabra, siempre
que vaya entre vocales.
carro - perro - zorro - catarro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario